OBRIGADO POR
VOCÊ ME DEIXAR EU
NÃO TERIA CORAGEM É
QUE EU NÃO QUERIA ENTENDER MAS
TAMBÉM NUNCA QUIS TE PERDER OU,OU,OU,OU,... |
Danke dass Du mich verlassen hast,ich
hätte diesen Mut nicht gehabt
|
OBRIGADO
POR VOCÊ ME DEIXAR EU
NÃO QUERIA TE OFENDER NA
VERDADE EU NÃO PUDE FORçAR
MAS
TAMBÉM NUNCA QUIS TE PERDER OU,OU,OU... EU NÃO QUERIA TE PERDER.. NÃO, EU NÃO QUERIA |
Danke dass Du mich verlassen hast,ich wollte Dich nicht kränken.In der Tat konnte ich es nicht erzwingen,aber ich wollte Dich auch nie verlieren.ou,ou,ou,ou,...Ich wollte Dich nicht verlieren..nein, ich wollte nicht |
ALGUÉM
DISSE, QUEM
NÃO ANDA PRA FRENTE VAI
PRA TRAZ, SEM PARAR SÓ
QUE AGORA ,JÁ NÃO SEI ONDE É PRA FRENTE, SE É PRA LÁ OU PRA CÁ? |
Jemand sagte einmal,wer nicht nach vorne gehtgeht zurück, ohne Halt!Nur weiss ich jetzt nicht,wo vorne ist,ist es da oder dort? |
SEM
SENTIDO SOU UM PÁSSARO VOANDO
SEM CANTAR VIAJAR, |
Ohne Sinn,bin ich ein fliegender Vogel,ohne zu singen,reisend, |
E
AS ASAS VÃO PEGANDO ESSE VENTO QUE
INSISTE EM SOPRAR EM DIREçÃO AO MAR E A DIREçÃO É O MAR ! |
und die Flügel fangen diesen Windder beharrlich bläst,in Richtung des Meeresund die Richtung ist das Meer! |
OU,OU,OU,... É PRA LÁ OU PRA CÁ?..... |
Ou,ou,ou,ou,...Ist es da oder dort?..... |